The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English SysConfig
English Portuguese (Brazil) Actions
View all attachments of the current ticket Ver todos os anexos do chamado atual
View performance benchmark results. Ver resultados da avaliação de desempenho.
Watch this ticket Monitorar esse chamado
Watched Tickets Chamados Monitorados
Watched Tickets. Chamados Monitorados.
We are performing scheduled maintenance. Estamos realizando uma manutenção programada.
We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available. Estamos realizando uma manutenção programada. O login está temporariamente indisponível.
We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly. Estamos realizando uma manutenção programada. Estaremos de volta em breve.
Web Services Web Services
Web View Visualização Web
When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically locked to the agent. Quando um agente cria um ticket, se o ticket é bloqueado automaticamente para o agente, ou não.
When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket which is no longer active. Here you can define the body of this note (this text cannot be changed by the agent). Quando chamados são mesclados, uma nota será adicionada automaticamente no chamado que não estará mais ativo. Aqui você pode definir a Artigo dessa nota ( Esse Artigo não pode ser alterada pelo Atendente ).
When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket which is no longer active. Here you can define the subject of this note (this subject cannot be changed by the agent). Quando chamados são mesclados, uma nota será adicionada automaticamente no chamado que não estará mais ativo. Aqui você pode definir o Assunto dessa nota ( Esse Assunto não pode ser alterado pelo Atendente ).
When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting the check box "Inform Sender". In this text area, you can define a pre-formatted text which can later be modified by the agents. Quando os chamados são agrupados o cliente pode ser informado por e-mail marcando a checkbox "Informar ao Remetente". Nesta área de texto você pode definir um texto pré-formatado que pode ser posteriormente modificado pelos atendentes.
Whether or not to collect meta information from articles using filters configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters. Se coleta ou não meta informações de artigos utilizando filtros configurados em Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters.
Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please check that your web server is configured correctly for https protocol before enable this option. Força o redirecionamento de todos acesso via protocolo http para https. Por favor verifique se esta correta a configuração do protocolo https do seu servidor web antes de ativar esta opção.
Yes, but hide archived tickets Sim, mas oculte chamados arquivados
Your email with ticket number "<OTRS_TICKET>" is bounced to "<OTRS_BOUNCE_TO>". Contact this address for further information. Seu e-mail com o número de chamado "<OTRS_TICKET>" foi devolvido para "<OTRS_BOUNCE_TO>". Contate esse endereço para informações adicionais.
Your email with ticket number "<OTRS_TICKET>" is merged to "<OTRS_MERGE_TO_TICKET>". Seu e-mail com um número de chamado "<OTRS_TICKET>" está agrupado com o número de chamado <OTRS_MERGE_TO_TICKET>"!
Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about those queues via email if enabled. Sua seleção de fila favoritas. Você também é notificado sobre essas filas por e-mail se ativado.
Your service selection of your preferred services. You also get notified about those services via email if enabled. Sua seleção de serviços favoritos. Você também é notificado sobre esses serviços via e-mail se ativado.
Zoom Detalhes
attachment anexo
bounce devolver
compose elaborar
debug debug
error erro
forward encaminhar
info informação
inline inline
normal normal

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
SysConfig
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.pt_BR.po, string 5885