The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
English Portuguese (Brazil) Actions
invalid inválido
valid válido
No (not supported) Não (não suportado)
No past complete or the current+upcoming complete relative time value selected. Nenhum valor selecionado para tempo completado no passado ou completado no momento+no futuro.
The selected time period is larger than the allowed time period. O período de tempo selecionado é maior que o período de tempo permitido.
No time scale value available for the current selected time scale value on the X axis. Nenhum valor para escala de tempo disponĩvel para a escala de tempo selecionado no eixo X.
The selected date is not valid. A data selecionado não é válida.
The selected end time is before the start time. O Tempo final é anterior ao tempo inicial.
There is something wrong with your time selection. Algo errado com a sua seleção de tempo.
Please select only one element or allow modification at stat generation time. Favor, selecione apenas um elemento ou permita modificações em "stat Generation Time".
Please select at least one value of this field or allow modification at stat generation time. Favor, selecionar ao menos um valor par ao campo, ou permitir modificações em "stat generation time"
Please select one element for the X-axis. Favor selecionar um elemento para o Eixo-X
You can only use one time element for the Y axis. Vocẽ só pode usar um elemento para o Exito Y.
You can only use one or two elements for the Y axis. Você pode usar um ou dois elementos para o Eixo-Y
Please select at least one value of this field. Favor selecionar ao menos um valor para o campo.
Please provide a value or allow modification at stat generation time. Favor preenchar um valor ou permita modificações em "Stat Generations time"
Please select a time scale. Por favor, selecione um período de tempo.
Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale. O período de tempo do seu Relatõrio é muito pequeno, favor use um período de tempo maior,
second(s) segundo(s)
quarter(s) trimestre(s)
half-year(s) semestre(s)
Please remove the following words because they cannot be used for the ticket restrictions: %s. Favor remover as seguintes palavras, um vez que elas não podem ser usadas para restrições de Ticket %s
Cancel editing and unlock this setting Cancelar edição e desbloquear esta definição
Reset this setting to its default value. Redefinir esta definição ao seu valor padrão.
Unable to load %s! Incapaz de carregar %s!
Content Conteúdo
Unlock to give it back to the queue Desbloquear para devolver à fila
Lock it to work on it Bloquear para trabalhar no chamado
Unwatch Não monitorar
Remove from list of watched tickets Remover da lista de chamados monitorados
Watch Monitorar

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.pt_BR.po, string 3366