The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English SysConfig
English Portuguese (Brazil) Actions
Turkish Turco
Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent HTTPS proxy. Use at your own risk! Desliga validação de certificado SSL, por exemplo, quando você utiliza um proxy HTTPS transparente. Use ao seu próprio risco!
Turns on drag and drop for the main navigation. Habilita "arrasta e solta" na navegação principal.
Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, because the remote ip address is mostly different for the requests. Liga a validação de endereço de IP remoto. Deve ser ativada se a aplicação for utilizada, por exemplo, via uma fazenda de proxy ou uma conexão discada, porque o endereço de ip remoto é, na maioria das vezes, diferente para as solicitações.
Tweak the system as you wish. Ajuste o sistema como você deseja.
Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its own and independent configuration. Tipo de rotação de log de daemon a utilizar: Escolha 'OTRS' para permitir que o sistema OTRS cuide da rotação de arquivos ou escolha 'External' para utilizar um mecanismo de rotação de um provedor externo (exemplo: logrotate). Observação: Mecanismo de rotação externo requer sua própria configuração independente.
Ukrainian Ucraniano
Unlock tickets that are past their unlock timeout. Desbloqueie os tickets que estão além do tempo limite de desbloqueio.
Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office. Desbloqueia chamados sempre que uma nota for adicionada e o proprietário estiver fora do escritório.
Unlocked ticket. Chamado desbloqueado.
Up Acima
Upcoming Events Próximos Eventos
Update Ticket "Seen" flag if every article got seen or a new Article got created. Atualize o chamado sinalizado como "Visto" se todos os artigo foram vistos ou um novo artigo foi criado.
Update time Tempo de atualização
Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated. Atualiza o índice da escalação de chamado depois que um atributo do chamado foi atualizado.
Updates the ticket index accelerator. Atualizar o indexador Acelerador de Chamados.
Upload your PGP key. Envie a sua chave PGP.
Upload your S/MIME certificate. Envie o seu certificado S/MME.
Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where applicable (InputFields). Usa novos tipos de campos de seleção e com autocompletar na interface de agente (atendente) quando aplicável (InputFields).
Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where applicable (InputFields). Usa novos tipos de campos de seleção e com autocompletar na interface de cliente quando aplicável (InputFields).
User Profile Perfil do Usuário
UserFirstname PrimeiroNome
UserLastname ÚltimoNome
Users, Groups & Roles Usuários, Grupos & Funções
Uses richtext for viewing and editing ticket notification. Usar richtext para visualizar e editar notificações de chamados.
Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, standard templates, auto responses and notifications. Usar RichText quando visualizar e editar: artigos, saudações, assinaturas, modelos, auto respostas e notificações.
Vietnam Vietnamita
View all attachments of the current ticket Ver todos os anexos do chamado atual
View performance benchmark results. Ver resultados da avaliação de desempenho.
Watch this ticket Monitorar esse chamado
Watched Tickets Chamados Monitorados

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
SysConfig
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.pt_BR.po, string 5858