The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English Template: AdminRegistration
English Galician Actions
System Deregistration not Possible
Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or having a valid service contract. Por favor fíxese que non pode desrexistrar o seu sistema se está empregando %s ou tendo un contrato de servizo válido.
OTRS-ID Login Log-In OTRS-ID
Read more Ler máis
You need to log in with your OTRS-ID to register your system. Necesita conectarse coa súa identidade de OTRS para rexistrar o seu sistema.
Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com webpage. O seu OTRS-ID é o enderezo de correo electrónico que empregou para darse de alta na páxina web OTRS.com.
Data Protection Protección de datos
What are the advantages of system registration? Cales son as ventaxas do sistema de rexistro?
You will receive updates about relevant security releases. Recibirá actualizacións sobre presentacións de seguridade relevantes.
With your system registration we can improve our services for you, because we have all relevant information available. Co seu rexistro de sistema podemos mellorar os nosos servizos para vostede, porque temos toda a información relevante dispoñible.
This is only the beginning! Esto é só o comezo!
We will inform you about our new services and offerings soon. Informarémolo dos nosos novos servizos e ofertas pronto.
Can I use OTRS without being registered? Podo usar OTRS sen estar rexistrado?
System registration is optional. O rexistro do sistema é optativo.
You can download and use OTRS without being registered. Vostede pode descargar e utilizar OTRS sen ser rexistrado.
Is it possible to deregister? É posible desrexistrarse?
You can deregister at any time. pode desrexistrarse en calquera momento.
Which data is transfered when registering? Que datos son transferidos cando rexístrome?
A registered system sends the following data to OTRS Group: Un sistema rexistrado envía os seguintes datos o Grupo OTRS:
Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System and Perl version. Nome de Dominio Completo (FQDN), versión de OTRS, Base de datos, Sistema Operativo e versión Perl.
Why do I have to provide a description for my system? Por que teño que proporcionar unha descrición do meu sistema?
The description of the system is optional. A descrición do sistema é opcional.
The description and system type you specify help you to identify and manage the details of your registered systems. A descrición e o tipo de sistema que indique axudan a identificar e xestionar os detalles dos sistemas que teña rexistrados.
How often does my OTRS system send updates? Con que frecuencia envía actualizacións o meu sistema OTRS?
Your system will send updates to the registration server at regular intervals. O seu sistema enviará actualizacións ao servidor de rexistro en intervalos regulares.
Typically this would be around once every three days. Tipicamente isto sería por volta de unha vez cada tres días.
If you deregister your system, you will lose these benefits: Se vostede desrexistra o seu sistema, perderá estes beneficios:
You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system. Vostede necesita conectarse coa súa identidade de OTRS para desrexistrar o seu sistema.
OTRS-ID OTRS-ID
You don't have an OTRS-ID yet? Ainda non ten unha ID-OTRS?
Sign up now Inscríbase agora

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
Template: AdminRegistration
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.gl.po, string 1342