The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English SysConfig
English French (Canada) Actions
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See "perldoc Net::LDAP" for more information about the parameters. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule » et que vous devez avoir des paramètres spéciaux pour le module perl « Net::LDAP », vous devez le spécifier ici. Pour de plus amples renseignements sur les paramètres, consultez « perldoc Net::LDAP ».
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule and your users have only anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify the password for this special user here. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », que vos utilisateurs ont seulement des accès anonymes à l'arborescence LDAP et que vous souhaitez faire des recherches dans les données, vous aurez besoin d'un utilisateur qui a accès au répertoire LDPA. Veuillez indiquer ici le mot de passe pour cet utilisateur spécialisé.
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule and your users have only anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify the username for this special user here. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », que vos utilisateurs ont seulement des accès anonymes à l'arborescence LDAP et que vous souhaitez faire des recherches dans les données, vous aurez besoin d'un utilisateur qui a accès au répertoire LDPA. Veuillez indiquer ici le nom d'utilisateur pour cet utilisateur spécialisé.
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be specified. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser la base DN « BaseDN ».
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be specified. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser l'hôte LDAP.
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must be specified. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser l'identifiant de l'utilisateur.
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full user DN. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous pouvez préciser les attributs de l'utilisateur. Pour les groupes POSIX (posixGroups) LDPA, utilisez un numéro d'identification d'utilisateur; pour les autres groupes, utilisez un nom distinctif complet d'utilisateur.
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access attributes here. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous pouvez ici préciser les attributs d'accès.
If "LDAP" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the applications will stop if e. g. a connection to a server can't be established due to network problems. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous pouvez préciser si les applications doivent arrêter, par exemple, si une connexion à un serveur ne peut être établi en raison d'un problème de réseau.
If "LDAP" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system. Si vous sélectionnez l'option « LDAP » pour le module « Customer::AuthModule », vous pouvez vérifier si l'utilisateur est autorisé à s'authentifier parce qu'il est dans un groupe POSIX (posixGroup) (p. ex. un utilisateur doit être dans un groupe XYX pour utiliser OTRS). Veuillez préciser le groupe ayant accès au système.
If "LDAP" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. (mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer). Si vous sélectionnez l'option « LDAP », vous pouvez ajouter un filtre pour chaque requête LDAP, p. ex. (mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer).
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, the password to authenticate to the radius host must be specified. Si vous sélectionnez l'option « RADIUS » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser le mot de passe pour l'authentification à l'hôte RADIUS.
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be specified. Si vous sélectionnez l'option « RADIUS » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser l'hôte RADIUS.
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the applications will stop if e. g. a connection to a server can't be established due to network problems. Si vous sélectionnez l'option « RADIUS » pour le module « Customer::AuthModule », vous pouvez préciser si les applications doivent arrêter, par exemple, si une connexion à un serveur ne peut être établi en raison d'un problème de réseau.
If "Sendmail" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail binary and the needed options must be specified. Si vous sélectionnez le processus « Envoyer des courriels » en tant que module « SendMailModule », vous devez préciser l'emplacement du code binaire du processus ainsi que les options nécessaires.
If "SysLog" was selected for LogModule, a special log facility can be specified. Si vous sélectionnez le « Journal du système » pour le module « LogModule », vous pouvez déterminer une fonction spécialisée.
If "SysLog" was selected for LogModule, the charset that should be used for logging can be specified. Si l'option « Journal du système » est sélectionné pour le module « LogModule », le jeu de caractère qui doit être utilisé pour la connexion peut y être spécifié.
If "bcrypt" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt hashing. Currently max. supported cost value is 31.
If "file" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the file doesn't exist, it will be created by the system. Si l'option « Fichier » est sélectionné pour le module « LogModule », un fichier journal doit être spécifié. Si le fichier n'existe pas, il sera créé par le système.
If active, none of the regular expressions may match the user's email address to allow registration.
If active, one of the regular expressions has to match the user's email address to allow registration.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, and authentication to the mail server is needed, a password must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ) et qu'une authentification au serveur de courriel est nécessaire, un mot de passe doit être spécifié.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, and authentication to the mail server is needed, an username must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ) et qu'une authentification au serveur de courriel est nécessaire, un nom d'utilisateur doit être spécifié.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, the mailhost that sends out the mails must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ), l'hôte de messagerie responsable de l'envoi des courriels doit être spécifié.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, the port where your mailserver is listening for incoming connections must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ), le port d'écoute des connections entrantes du serveur courriel doit être spécifié.
If enabled debugging information for ACLs is logged.
If enabled debugging information for transitions is logged.
If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file.
If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file.
If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: Please stop the daemon before any change and use this setting only if <$OTRSHome>/var/run/ can not be used.
If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form.

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
SysConfig
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.fr_CA.po, string 5031