The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English SysConfig
English German Actions
Updates the ticket index accelerator. Aktualisiert den Ticket-Index-Beschleuniger.
Upload your PGP key. Laden Sie Ihren PGP Schlüssel hoch.
Upload your S/MIME certificate. Laden Sie Ihr S/MIME Zertifikat hoch.
Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where applicable (InputFields). Nutzen Sie einen neuen Typ von Auswahl- und Autovervollständigen-Feldern in der Agenten-Schnittstelle, wo sie anwendbar sind (InputFields = Eingabefelder).
Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where applicable (InputFields). Nutzung eines modernen Auswahlfeldes mit Autovervollständigung im Kundenbereich (wenn verfügbar).
User Profile Benutzerprofil
UserFirstname Benutzervorname
UserLastname Benutzernachname
Users, Groups & Roles Benutzer, Gruppen & Rollen
Uses richtext for viewing and editing ticket notification. Nutzt richtext zum betrachten und bearbeiten von Ticket-Benachrichtigungen.
Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, standard templates, auto responses and notifications. Nutzt richtext zum betrachten und bearbeiten von: Artikeln, Begrüßungen, Signaturen, Standard Vorlagen, Automatische Antworten und Benachrichtigungen.
Vietnam Vietnamesisch
View all attachments of the current ticket Alle Anlagen des aktuellen Tickets zeigen
View performance benchmark results. Ergebnisse der Leistungsmessung ansehen.
Watch this ticket Dieses Ticket beobachten
Watched Tickets Beobachtete Tickets
Watched Tickets. Beobachtete Tickets.
We are performing scheduled maintenance. Wir führen eine geplante Wartung durch.
We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available. Wir führen eine geplante Wartung durch. Das Einloggen ist im Moment nicht möglich.
We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly. Wir führen eine geplante Wartung durch. Wir werden bald wieder online sein.
Web Services Web-Services
Web View Webansicht
When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically locked to the agent. Legt fest, ob ein Ticket beim Anlegen automatisch auf den anlegenden Agenten gesperrt werden soll.
When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket which is no longer active. Here you can define the body of this note (this text cannot be changed by the agent). Wenn Tickets zusammengefasst werden, wird automatisch zu dem Ticket, das nicht länger aktiv ist, eine Notiz hinzugefügt. Hier können Sie den Textköper dieser Notiz definieren (dieser Text kann nicht durch den Agent verändert werden).
When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket which is no longer active. Here you can define the subject of this note (this subject cannot be changed by the agent). Wenn Tickets zusammengefasst werden, wird automatisch zu dem Ticket, das nicht länger aktiv ist, eine Notiz hinzugefügt. Hier können Sie den Gegenstand dieser Notiz definieren (dieser Text kann nicht durch den Agent verändert werden).
When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting the check box "Inform Sender". In this text area, you can define a pre-formatted text which can later be modified by the agents. Wenn Tickets zusammengefasst werden, kann der Kunde durch Setzen des Kontrollkästchens "Sender informieren" per E-Mail informiert werden. In diesem Bereich können Sie einen vorformatierten Text definieren, der später durch die Agents modifiziert werden kann.
Whether or not to collect meta information from articles using filters configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters. Legt fest, ob Meta-Informationen aus Artikeln anhand von Filtern, die in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters festgelegt wurden, extrahiert werden sollen.
Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please check that your web server is configured correctly for https protocol before enable this option. Legt fest, ob eine Weiterleitung aller Anfragen von http zu https erzwungen werden soll. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Webserver korrekt für die Verwendung von https konfiguriert wurde, bevor Sie diese Einstellung aktivieren.
Yes, but hide archived tickets Ja, aber archivierte Tickets verstecken
Your email with ticket number "<OTRS_TICKET>" is bounced to "<OTRS_BOUNCE_TO>". Contact this address for further information. Ihre E-Mail mit Ticket-Nummer "<OTRS_TICKET>" wurde an "<OTRS_BOUNCE_TO>" umgeleitet. Kontaktieren Sie diese Adresse für weitere Informationen.
Your email with ticket number "<OTRS_TICKET>" is merged to "<OTRS_MERGE_TO_TICKET>". Ihre E-Mail mit Ticket-Nummer "<OTRS_TICKET>" wurde zu Ticket-Nummer "<OTRS_MERGE_TO_TICKET>" zusammengefasst.

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
SysConfig
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.de.po, string 5873