The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
English German Actions
Could not load stat. Konnte Statistik nicht laden.
Add New Statistic Neue Statistik hinzufügen
Could not create statistic. Konnte Statistik nicht erstellen.
Run: Get no %s! Durchlauf: Kein(e) %s empfangen!
No TicketID is given! Keine TicketID übermittelt!
You need %s permissions! Sie benötigen die %s-Berechtigung!
Loading draft failed! Laden des Entwurfs fehlgeschlagen!
Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action. Entschuldigung, Sie müssen Besitzer des Tickets sein, um diese Aktion ausführen zu können.
Please change the owner first. Bitte ändern Sie zunächst den Besitzer.
FormDraft functionality disabled! Die Entwurfsfunktion ist nicht aktiviert!
Draft name is required! Name benötigt!
FormDraft name %s is already in use! Der Name %s ist bereits vergeben!
Could not perform validation on field %s! Konnte Validierung auf Feld %s nicht ausführen!
No subject Kein Betreff
Could not delete draft! Entwurf konnte nicht gelöscht werden!
Previous Owner Vorheriger Besitzer
wrote schrieb
Message from Nachricht von
End message Ende der Nachricht
%s is needed! %s wird benötigt!
Plain article not found for article %s! Nur-Text-Version für Artikel %s nicht gefunden!
Article does not belong to ticket %s! Artikel gehört nicht zu Ticket %s!
Can't bounce email! Kann E-Mail nicht abweisen!
Can't send email! Kann E-Mail nicht senden!
Wrong Subaction! Falsche Unteraktion!
Can't lock Tickets, no TicketIDs are given! Kann Tickets nicht sperren, keine TicketIDs übermittelt!
Ticket (%s) is not unlocked! Ticket %s ist nicht entsperrt!
The following tickets were ignored because they are locked by another agent or you don't have write access to tickets: %s. Die folgenden Tickets wurden ignoriert, weil sie durch einen anderen Agenten gesperrt sind oder keine Schreibberechtigung für diese Tickets vorliegt: %s.
The following ticket was ignored because it is locked by another agent or you don't have write access to ticket: %s. Das folgende Ticket wurde ignoriert, weil es durch einen anderen Agenten gesperrt sind oder keine Schreibberechtigung für dieses Ticket vorliegt: %s.
You need to select at least one ticket. Sie müssen mindestens ein Ticket auswählen.
Bulk feature is not enabled! Das Stapelverarbeitungs-Feature ist nicht aktiviert!

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.de.po, string 2970