The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.

Translation

English SysConfig
English German Actions
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, the password to authenticate to the radius host must be specified. Wenn "Radius" als Customer::AuthModule ausgewählt ist, muss hier das Passwort zur Authentifizierung beim Radius-Host hinterlegt werden.
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be specified. Wenn "Radius" als Customer::AuthModule ausgewählt ist, muss hier der Radius-Host hinterlegt werden.
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the applications will stop if e. g. a connection to a server can't be established due to network problems. Wenn "Radius" als Customer::AuthModule ausgewählt ist, können Sie hier festlegen, ob Anwendungen stoppen sollen, wenn z.B. die Verbindung zum Server aufgrund von Netzwerkproblemen nicht hergestellt werden kann.
If "Sendmail" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail binary and the needed options must be specified. Wenn "Sendmail" als als SendmailModule konfiguriert wurde, müssen hier der Pfad zum Sendmail-binary und die benötigten Optionen hinterlegt werden.
If "SysLog" was selected for LogModule, a special log facility can be specified. Wenn "SysLog" als LogModule konfiguriert wurde, kann hier eine eigene Kategorie (facility) festgelegt werden.
If "SysLog" was selected for LogModule, the charset that should be used for logging can be specified. Wenn "SysLog" als LogModule konfiguriert wurde, kann hier der Zeichensatz, der für das Logging verwendet werden soll, festgelegt werden.
If "bcrypt" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt hashing. Currently max. supported cost value is 31. Wenn "bcrypt" als CryptType gewählt wurde, wird der hier eingetragene Cost-Parameter zur Berechnung verwendet. Derzeit wird als Wert maximal 31 unterstützt.
If "file" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the file doesn't exist, it will be created by the system. Wenn "Datei" als LogModule konfiguriert wurde, muss hier eine Log-Datei hinterlegt werden. Existiert die Datei nicht, wird sie automatisch vom System erstellt.
If active, none of the regular expressions may match the user's email address to allow registration. Wenn aktiviert, darf keiner der hier definierten regulären Ausdrücke auf die E-Mail-Adresse des Benutzers, der sich registrieren möchte, matchen.
If active, one of the regular expressions has to match the user's email address to allow registration. Wenn aktiviert, muss mindestens einer der hier definierten regulären Ausdrücke auf die E-Mail-Adresse des Benutzers, der sich registrieren möchte, matchen.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, and authentication to the mail server is needed, a password must be specified. Wenn einer der SMTP-Mechanismen als SendmailModule ausgewählt wurde und der Server eine Authentifizierung benötigt, muss hier ein Passwort angegeben werden.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, and authentication to the mail server is needed, an username must be specified. Wenn einer der SMTP-Mechanismen als SendmailModule ausgewählt wurde und der Server eine Authentifizierung benötigt, muss hier ein Benutzername angegeben werden.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, the mailhost that sends out the mails must be specified. Wenn einer der SMTP-Mechanismen als SendmailModule ausgewählt wurde, muss hier der Mailhost, der die Mails versendet, angegeben werden.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, the port where your mailserver is listening for incoming connections must be specified. Wenn einer der SMTP-Mechanismen als SendmailModule ausgewählt wurde, muss hier der Port, auf dem Ihr Mailserver auf eingehende Verbindungen lauscht, angegeben werden.
If enabled debugging information for ACLs is logged. Wenn aktiviert, werden Informationen zur Fehlerbehebung für ACLs geloggt.
If enabled debugging information for transitions is logged. Wenn aktiviert, werden Informationen zur Fehlerbehebung für Transitions in Prozesstickets geloggt.
If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file. Aktivieren um die Fehler-Ausgabe des Daemons in eine Log-Datei umzuleiten.
If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file. Aktivieren um die Standard-Ausgabe des Daemons in eine Log-Datei umzuleiten.
If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: Please stop the daemon before any change and use this setting only if <$OTRSHome>/var/run/ can not be used. Wenn aktiviert, verwendet der Daemon dieses Verzeichnis, um seine PID-Dateien zu erstellen. Hinweis: Bitte stoppen Sie den Daemon vor der Änderung und nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn <$OTRSHome>/var/run/ nicht benutzt werden kann.
If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form. Wenn aktiviert, liefert OTRS CSS-Dateien in minifizierter Form aus.
If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form. Wenn aktiviert, liefert OTRS JavaScript-Dateien in minifizierter Form aus.
If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows. Wenn aktiviert, werden TicketPhone und TicketEmail in neuen Fenstern geöffnet.
If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this option, please make sure to delete the cache. Wenn aktiviert, werden OTRS-Versionsinformationen aus der Oberfläche und HTTP-Headern und X-Headern entfernt. Hinweis: Nach Änderung dieser Option muss der Cache gelöscht werden.
If enabled, the cache data be held in memory. Wenn aktiviert, werden Cache-Daten im Speicher gehalten.
If enabled, the cache data will be stored in cache backend. Wenn aktiviert, werden Cache-Daten im Cache Backend gespeichert.
If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless what services are assigned to the customer). Wenn aktiviert, können Kunden nach Tickets mit allen Services suchen (unabhängig davon, welche Services dem jeweiligen Kunden zugewiesen sind).
If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will automatically refresh after the specified time. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die verschiedenen Übersichtsseiten (Dashboard, LockedView, Queue-Ansicht) automatisch nach der angegebenen Zeit aktualisiert.
If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead of click only). Wenn aktiviert, öffnet sich die erste Ebene des Hauptmenüs beim schon beim Überfahren der Maus (anstelle nur beim Klick).
If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) are not set to UTC. Wenn aktiviert, werden Benutzer, die bislang noch keine Zeitzone ausgewählt haben, benachrichtigt dies zu tun. Hinweis: Die Benachrichtigung wird nicht angezeigt, wenn (1) der Benutzer noch keine Zeitzone ausgewählt hat und (2) OTRSTimeZone und UserDefaultTimeZone identisch sind und (3) nicht auf UTC gesetzt sind.
If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender (required in certain mail server configurations). Wenn SendmailNotificationEnvelopeFrom nicht definiert ist, ermöglicht es diese Einstellung, die Absenderadresse der E-Mail zu nutzen anstatt eines leeren Envelope-Absenders (bei einigen Mail-Server-Konfigurationen erforderlich).
If set, this address is used as envelope sender header in outgoing notifications. If no address is specified, the envelope sender header is empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set). Wenn gesetzt, wird diese Adresse als Envelope-Sender-Header in ausgehenden Benachrichtigungen genutzt. Ist keine Adresse angegeben, bleibt der Header leer (außer SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom ist gesetzt).

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
SysConfig
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
i18n/otrs/otrs.de.po, string 5042