The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.
English French (Canada)
If "LDAP" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. (mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer). Si vous sélectionnez l'option « LDAP », vous pouvez ajouter un filtre pour chaque requête LDAP, p. ex. (mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer).
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, the password to authenticate to the radius host must be specified. Si vous sélectionnez l'option « RADIUS » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser le mot de passe pour l'authentification à l'hôte RADIUS.
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be specified. Si vous sélectionnez l'option « RADIUS » pour le module « Customer::AuthModule », vous devez préciser l'hôte RADIUS.
If "Radius" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the applications will stop if e. g. a connection to a server can't be established due to network problems. Si vous sélectionnez l'option « RADIUS » pour le module « Customer::AuthModule », vous pouvez préciser si les applications doivent arrêter, par exemple, si une connexion à un serveur ne peut être établi en raison d'un problème de réseau.
If "Sendmail" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail binary and the needed options must be specified. Si vous sélectionnez le processus « Envoyer des courriels » en tant que module « SendMailModule », vous devez préciser l'emplacement du code binaire du processus ainsi que les options nécessaires.
If "SysLog" was selected for LogModule, a special log facility can be specified. Si vous sélectionnez le « Journal du système » pour le module « LogModule », vous pouvez déterminer une fonction spécialisée.
If "SysLog" was selected for LogModule, the charset that should be used for logging can be specified. Si l'option « Journal du système » est sélectionné pour le module « LogModule », le jeu de caractère qui doit être utilisé pour la connexion peut y être spécifié.
If "file" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the file doesn't exist, it will be created by the system. Si l'option « Fichier » est sélectionné pour le module « LogModule », un fichier journal doit être spécifié. Si le fichier n'existe pas, il sera créé par le système.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, and authentication to the mail server is needed, a password must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ) et qu'une authentification au serveur de courriel est nécessaire, un mot de passe doit être spécifié.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, and authentication to the mail server is needed, an username must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ) et qu'une authentification au serveur de courriel est nécessaire, un nom d'utilisateur doit être spécifié.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, the mailhost that sends out the mails must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ), l'hôte de messagerie responsable de l'envoi des courriels doit être spécifié.
If any of the "SMTP" mechanisms was selected as SendmailModule, the port where your mailserver is listening for incoming connections must be specified. Si un mécanisme « SMTP » est sélectionné en tant que module d'envoi de courriel ( SendmailModule ), le port d'écoute des connections entrantes du serveur courriel doit être spécifié.
If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form. OTRS livrera tous les fichiers JavaScript en format minimisé si vous activez cette option.
If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows. Les demandes téléphoniques et les demandes par courriel seront ouvertes dans des nouvelles fenêtres si cette option est activée.
If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will automatically refresh after the specified time. Les différentes visualisations ( tableau de bord, vue de fermeture, vue des files) seront automatiquement rafraîchies après le délai déterminé ici.
If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead of click only). Le premier plan du menu principal s'ouvre d'un pointage de la souris plutôt que d'un clic, si cette option est activée.
If this regex matches, no message will be send by the autoresponder. Si cette expression rationnelle correspond, aucun message ne sera envoyé par l'autorépondeur.
Include tickets of subqueues per default when selecting a queue. Inclure les demandes des sous-files par défaut lors de la sélection d'une file.
Includes article create times in the ticket search of the agent interface. Comprend les moments de création des articles dans les recherches de demandes de l'interface agent.
Interface language Langue de l'interface