The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.
English French (Canada)
Start number for statistics counting. Every new stat increments this number. Chiffre de départ du dénombrement statistique. Chaque nouvelle statistique incrémente ce chiffre.
Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is started. Démarre une recherche de caractères de remplacement de l'object actif après le démarrage du masque de l'objet lié.
Stat# Statistique no
States État
Status view Vue des états
Stores cookies after the browser has been closed. Enregistre les témoins de connexion après la fermeture du navigateur
Strips empty lines on the ticket preview in the queue view. Élimine les lignes vides dans l'aperçu de la demande de la vue des files.
Textarea Zone de texte
The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins. Ceci est le nom interne (InternalName) qui devrait être utilisé pour l'habillage dans l'interface de l'agent. Veuillez vérifier les habillages disponibles dans « Frontend::Agent::Skins ».
The customer skin's InternalName which should be used in the customer interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins. Ceci est le nom interne (InternalName) qui devrait être utilisé pour l'habillage dans l'interface du client. Veuillez vérifier les habillages disponibles dans « Frontend::Customer::Skins ».
The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '. Le séparateur entre le point d'accueil de la demande (TicketHook) et le numéro de la demande. Par ex. « ': ou '. »
The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation notify and start events are suppressed. La période en minutes, à la suite de l'émission d'un événement, après laquelle la notification d'une nouvelle escalade et le démarrage d'événements sont supprimés.
The headline shown in the customer interface. Le titre vedette affiché dans l'interface client.
The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is Ticket#. L'identifiant d'une demande, par ex. Demande no , Appel no , Ma demande no. Par défaut, c'est le numéro de demande qui apparaîtra.
The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote web server. Le logo affiché dans l'en-tête de l'interface agent. L'adresse URL vers l'image peut être une adresse relative vers le répertoire d'habillages ou une adresse complète vers un serveur Web distant.
The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote web server. Le logo affiché dans l'en-tête de l'interface client. L'adresse URL vers l'image peut être une adresse relative vers le répertoire d'habillages ou une adresse complète vers un serveur Web distant.
The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or AS. Le texte affiché en début de sujet dans une réponse courriel, p. ex. : Rép.
The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. FW, Fwd, or WG. Le texte affiché en début de sujet lorsqu'un courriel est transféré, p. ex. : Tr.
Theme Thème
This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for every request. This module is useful to check some user options or to display news about new applications. Le module et la fonction d'avant exécution seront exécutés pour chacune des requêtes (si précisé). Le module s'avère utile pour vérifier certaines options des utilisateurs ou pour afficher des nouvelles au sujet des dernières applications offertes.