The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository.
English Spanish (Mexico)
System Maintenance Mantenimiento del Sistema
Templates ↔ Attachments Plantillas ↔ Archivos adjuntos
Templates ↔ Queues Plantillas ↔ Filas
Textarea Área de Texto
Thai Tailandés
The PGP signature is expired. La firma PGP ha caducado.
The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the signature is forged. La firma PGP fue hecha por una clave revocada, esto podría significar que la firma está falsificada.
The PGP signature was made by an expired key. La firma PGP fue hecha por una clave expirada.
The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins. El nombre interno de la piel que debe usarse en la interfaz del agente. Por favor, verifique las pieles disponibles en Frontend::Agent::Skins.
The customer skin's InternalName which should be used in the customer interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins. El nombre interno de la piel que debe usarse en la interfaz del cliente. Por favor, verifique las pieles disponibles en Frontend::Customer::Skins.
The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '. El divisor entre el candado y el número de ticket. Por ejemplo, ': '.
The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation notify and start events are suppressed. La duración en minutos después de emitir un evento, en el cual la notificación de nueva escalada, y los eventos de inicio, son suprimidos.
The headline shown in the customer interface. El encabezado mostrado en la interfaz del cliente.
The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is Ticket#. El identificador para un ticket, por ejemplo: Ticket#, Llamada#, MiTicket#. El valor por defecto es Ticket#.
The logo shown in the header of the agent interface for the skin "High Contrast". See "AgentLogo" for further description. El logo que se muestra en la cabecera de la interfaz del agente para el tema "Contraste alto". Ver "AgentLogo" para una mayor descripción.
The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote web server. El logo que se muestra en la parte superior del cuadro de inicio de sesión de la interfaz del agente. La URL de la imagen puede ser una URL relativa al directorio de la imagen del tema, o una URL completa de un servidor web remoto.
The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the server. El número máximo de correos que se recogen a la vez antes de reconectarse al servidor.
The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or AS. El texto para anteponer al asunto en una respuesta de correo electrónico, por ejemplo: RE, AW, o AS.
The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. FW, Fwd, or WG. El texto para anteponer al asunto cuando un correo electrónico se reenvía, por ejemplo: FW, Fwd, o WG.
The value of the From field El valor del campo De